Conscientes de nuestras limitaciones, aunque no necesariamente resignados ante las mismas siempre, los hombres y mujeres hemos sido, entre otras cosas, animales de prótesis a lo largo de los siglos.
De entre todas estas, no ha sido el libro prótesis menos. Y como casi siempre, satisfecha la necesidad primera, nos ha asaltado una sed de belleza que nos ha llevado a embellecer lo que ya era de por sí útil.
Una muestra de estas prótesis de la memoria, de la imaginación, de la vida, de la realidad, es lo que recoge nuestra nueva exposición temporal en sus dos salas.
En la primera de ellas, una aproximación a la Historia del Libro, desde antiguos soportes y útiles de escritura hasta textos señeros de nuestra literatura, pasando por los bellos códices del medievo, los primeros balbuceos de la imprenta, o las bellas encuadernaciones...
La segunda sala, a través de antiguos originales y facsímiles, nos llevan a esos Siglos llamados de Oro que abarcan desde la publicación de la Gramática de Nebrija hasta el fallecimiento de Calderón de la Barca.
Es nuestro pequeño Homenaje a Miguel de Cervantes en el IV Centenario de su muerte.
ENGLISH
Throughout the years, the men and women have been aware of their limitations, being animals of prosthesis.
Out of all of the prosthesis, the book has not been less important. And, once the basic needs were satisfied, they spent their time decorating them.
The temporary exhibition hosted on two rooms these prosthesis of memory, imagination, life and reality.
The first part of the exhibition is an approach to the history of books, from ancient writing supports and writing tools to landmark texts, medieval codices, the beginning of the printing press, or the beautiful bindings…
The second room brings us to the Spain's Golden Age which range from the publication of the Gramática de Nebrija until the death of Calderón de La Barca.
This is our small tribute to Miguel de Cervantes on the IV Centennial of his death.
We don't have anything to show you here.
We don't have anything to show you here.